Prevod od "eins og þú" do Srpski


Kako koristiti "eins og þú" u rečenicama:

Þarf maður að Iiggja fyrir dauðanum tiI að verða eins og þú?
I, da li osoba treba da umire da bi postala kao ti?
Geta hinir í fjöIskyIdunni Iesið hugsanir eins og þú?
Da li ostali u tvojoj porodici umeju da citaju misli, kao ti?
Þú Iofaðir að það yrði eins og þú hefðir aIdrei verið tiI.
Ти си обећао да ће да буде као да никада ниси постојао.
Menn eins og þú eru sérgrein mín.
Ljudi kao što ste vi su moja specijalnost.
Ég er ekki eins og þú.
VOLIM DA BUDEM ÈUDNA.JA NISAM KAO TI.
Eins og þú veist, þá er á þessum munum, stundum falinn texti.
Kao što znaš, ovakvi artefakti ponekad sadrže skrivene zapise.
Eins og þú sérð kem ég stundvíslega með nýjan hóp af drekum eins og ég lofaði.
Kao što vidiš, stigao sam na vreme sa novim zmajevima, kao što sam obećao.
Ég hef kannað þetta eins og þú sagðir.
Radim na tome, kao što si rekao.
Þjarkar eins og þú slá grasið fyrir mig.
A takve vojnièine meni kose travu.
Ekki eru allir gangaverðir eins og þú.
Ne paze svi na ponašanje kao ti.
Þegar þú grípur fram í fyrir öðrum finnst þeim eins og þú hafir ekki áhuga á því sem þeir hafa að segja.
Kad nekoga tako prekineš, on dobije oseæaj da te ne zanima šta ima da kaže.
Eru allir galdraleysingjar eins og þú?
Jesu li svi Nemagièni poput tebe?
Tíu mínútur eru langur tími... eins og þú kemst að raun um.
Deset minuta je jako puno vremena. Uskoro æeš to da nauèiš.
eins og þú hafir ekki lært neitt af þessu. Þú getur ekki litið á þetta og sagt: „Allt í lagi, núna sé ég raunveruleikann eins og
(Smeh) Ne možete da pogledate ovo i kažete: "OK, sad vidim stvarnost onakvu kakva je."
Og þeir svöruðu: "Gjörðu eins og þú hefir sagt."
I rekoše: Učini šta si kazao.
Er þér í hug að drepa mig, eins og þú drapst Egyptann?"
Hoćeš li da me ubiješ kao što si ubio Misirca?
Sýn nú mátt þinn mikinn, Drottinn minn, eins og þú hefir heitið, þá er þú sagðir:
Neka se, dakle, proslavi sila Gospodnja, kao što si rekao govoreći:
Þá sögðu synir Gaðs og synir Rúbens við Móse: "Þjónar þínir munu gjöra eins og þú býður, herra.
I rekoše Mojsiju sinovi Gadovi i sinovi Ruvimovi govoreći: Sluge će tvoje učiniti kako gospodar naš zapoveda.
Lát miskunn þína verða mér til huggunar, eins og þú hefir heitið þjóni þínum.
Neka bude dobrota Tvoja uteha moja, kao što si rekao sluzi svom.
Svo segir Drottinn Guð: Eins og þú fagnaðir yfir landi mínu, að það lá í eyði, svo mun ég láta hið sama fram við þig koma.
Ovako veli Gospod Gospod: Kad se sva zemlja stane veseliti, tebe ću opusteti.
Þá kom línklæddi maðurinn, sem hafði skriffærin við síðu sér, aftur og sagði: "Ég hefi gjört eins og þú bauðst mér."
I gle, čovek obučeni u platno, kome uz bedricu beše oprava pisarska, javi govoreći: Učinio sam kako si mi zapovedio.
"Nú lætur þú, Drottinn, þjón þinn í friði fara, eins og þú hefur heitið mér,
Sad otpuštaš s mirom slugu svog, Gospode, po reči svojoj;
Ég hef sent þá í heiminn, eins og þú sendir mig í heiminn.
Kao što si Ti mene poslao u svet, i ja njih poslah u svet.
að allir séu þeir eitt, eins og þú, faðir, ert í mér og ég í þér, svo séu þeir einnig í okkur, til þess að heimurinn trúi, að þú hefur sent mig.
Da svi jedno budu, kao Ti, Oče, što si u meni i ja u Tebi; da i oni u nama jedno budu, da i svet veruje da si me Ti poslao.
ég í þeim og þú í mér, svo að þeir verði fullkomlega eitt, til þess að heimurinn viti, að þú hefur sent mig og að þú hefur elskað þá, eins og þú hefur elskað mig.
Ja u njima i Ti u meni: da budu sasvim ujedno, i da pozna svet da si me Ti poslao i da si imao ljubav k njima kao i k meni što si ljubav imao.
Þú munt þó ekki vilja drepa mig, eins og þú drapst Egyptann í gær?'
Ili i mene hoćeš da ubiješ kao što si juče ubio Misirca?
0.6076488494873s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?